Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 一 (“one”), 男 (“male”), 曰 (“means”) and 有 (“yes”) and Sino-Vietnamese word from 十 (“ten”), 女 (“female”), 曰 (“means”) and 無 (“no”)
Xem thêm: lời bài hát quốc ca việt nam
Bạn đang xem: nhất nam viết hữu thập nữ viết vô
Pronunciation[edit]
- (Hà Nội) IPA(key): [ɲət̚˧˦ naːm˧˧ viət̚˧˦ hiw˦ˀ˥ tʰəp̚˧˨ʔ nɨ˦ˀ˥ viət̚˧˦ vo˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ɲək̚˦˧˥ naːm˧˧ viək̚˦˧˥ hɨw˧˨ tʰəp̚˨˩ʔ nɨ˧˨ viək̚˦˧˥ vow˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ɲək̚˦˥ naːm˧˧ viək̚˦˥ hɨw˨˩˦ tʰəp̚˨˩˨ nɨ˨˩˦ viək̚˦˥ vow˧˧] ~ [ɲək̚˦˥ naːm˧˧ jiək̚˦˥ hɨw˨˩˦ tʰəp̚˨˩˨ nɨ˨˩˦ jiək̚˦˥ jow˧˧]
Proverb[edit]
nhất phái mạnh viết lách hữu, thập phái nữ viết lách vô
- (literal) one boy means one, ten girls mean none
- (figurative) only boys are worth having
Bình luận